Привороты Заговоры на... Отвороты

Джеффри чосер рассказы. Джеффри чосер кентерберийские рассказы. Элементы новеллистического повествования в «кентерберийских рассказах»

1.1. Элементы новеллистического повествования в «кентерберийских рассказах»

Всемирную известность Дж. Чосеру принесли его “Кентерберийские рассказы”. Идею рассказов дало Чосеру чтение “Декамерона” Боккаччо.

Современная поэзия начинается с Джерри Чосера (1340 - 1400 гг.), дипломата, солдата, учёного. Он был буржуа, знающий двор, обладал пытливым взглядом, много читал и путешествовал по Франции и Италии, чтобы изучать классические произведения на латыни. Он писал потому, что осознавал свои гения, но его читательская аудитория была небольшая: придворные, да часть рабочих и купцов. Он служил в лондонской таможне. Этот пост дал ему возможность разносторонне ознакомиться с деловым бытом столицы, воочию увидеть те социальные типы, что появятся в его главной книге "Кентерберийские рассказы".

«Кентерберийские рассказы» вышли из-под его пера в 1387 году. Они выросли на основе повествовательной традиции, истоки которой теряются в глубокой древности, заявившей о себе в литературе XIII-XIV вв. в итальянских новеллах, циклах сатирических сказок, "Римских деяниях" и других сборниках поучительных рассказов. В XIV в. сюжеты, подобранные у разных авторов и в разных источниках, объединяются уже в глубоко индивидуальном оформлении. Выбранная форма -- рассказы путешествующих пилигримов -- даёт возможность представить яркую картину средневековья. Представление Чосера о мире включает и христианские чудеса, о которых повествуется в «Рассказе аббатисы» и в «Рассказе юриста», и фантастику бретонских лэ, которая проявляется в «Расска-зе ткачихи из Бата», и идею христианского долготерпения -- в «Рас-сказе оксфордского студента». Все эти представления были органичны для средневекового сознания. Чосер не подвергает сомнению их цен-ность, о чем свидетельствует включение подобных мотивов в «Кентерберийские рассказы». Чосер создает образы-амплуа. Они создаются на осно-ве профессионально-сословной характеристики и несоответствия ей героев. Типизация достигается путем дубликации, умножения похожих образов. Абсолон из «Рассказа мельника», например, выступает в амп-луа служителя религии -- любовника. Он церковный причетник, лицо полудуховное, но мысли его обращены «е ж богу, а к хорошеньким при-хожанкам. О распространенности такого образа в литературе свиде-тельствует, кроме многочисленных французских фаблио, одна из народпых баллад, помещенных в сборнике «Secular lyrics of the XlVth and XVth centuries». Поведение героя этого небольшого стихотворения очень похоже на действия Абсолона. Повторяемость образа делает его типическим.

Все ученые-литературоведы, исследовавшие проблему жанров «Кентерберийских рассказов», солидарны в том, что одним из основных литературных жанров данного произведения является - новелла.

«Новелла (итал. novella, букв.-- новость), - читаем в литературном энциклопедическом словаре, - малый прозаический жанр, сопоставимый по объему с рассказом, но отличающийся от него острым центростремительным сюже-том, нередко парадоксальным, отсутствием описательности и композиционной строгостью. Поэтизируя случай, новелла предельно обнажает ядро сюжета -- центр, перипетию, сводит жизненный материал в фокус одного события» .

В отличие от рассказа -- жанра новой литературы на рубеже 18-- 19 вв., выдвигающего на первый план изобразительно-словесную фактуру повествования и тяготеющего к развернутым характеристи-кам,-- новелла есть искусство сюжета в наиболее чистой форме, сложившееся в глубокой древности в теской связи с ритуальной магией и мифами, обращенное прежде всего к деятельной, а не созерцательной стороне человеческого бытия. Новеллистический сюжет, построенный на резких анти-тезах и метаморфозах, на внезапном превращении одной ситуации в прямо ей противоположную, распространен во многих фольклорных жанрах (сказка, басня, средневековый анекдот, фаблио, шванк).

«Литературная новелла возникает в эпоху Возрождения в Италии (ярчайший образец -- «Декамерон» Дж. Боккаччо), затем в Англии, Франции, Испании (Дж. Чосер, Маргарита Наваррская, М. Сервантес). В форме комического и назидательного новелла происходит становление ренессансного реализма, раскрывшего стихийно-свободное самоопределение лич-ности в чреватом превратностями мире. Впоследствии новелла в своей эволюции отталкивается от смежных жанров (рассказа, повести и др.), изображая экстраординарные, порой парадоксальные и сверхъестественные происшествия, разрывы в цепи социально-исторического и психологического детерминизма».

Чосер как поэт еще до создания «Кентерберийских рассказов» испытал влияние французской и итальянской литературы. В творчестве Чосе-ра, как известно, появляются уже некоторые предвозрожденческие черты, и его принято относить к Проторенессансу. Вопрос о влиянии создателя классической новеллы Возрождения Джованни Боккаччо на Чосера является спорным. Достоверны только его знакомство с ранними произведениями Боккаччо и исполь-зование в качестве источников Боккаччиевых «Филоколо» (в рассказе Франклина), «Истории знаменитых мужей и женщин» (в рассказе монаха), «Тесеиды» (в рассказе рыцаря) и только одной из новелл «Декамерона», а именно истории верной жены Гризельды, по латинскому переводу Петрарки (в рассказе студен-та). Правда, некоторую перекличку с мотивами и сюжетами, разрабатываемыми Боккаччо в «Декамероне», можно найти так-же в рассказах шкипера, купца и Франклина. Разумеется, эта перекличка может объясняться обращением к общей новеллистической традиции. В числе иных источников «Кентерберийских рассказов» -- «Золотая легенда» Якова Ворагинского, басни (в частности, Марии Французской) и «Роман о Лисе», «Роман о Розе», ры-царские романы Артурова цикла, французские фаблио, другие произведения средневековой, отчасти античной литературы (на-пример, Овидий). Мелетинский также говорит, что: «Легендарные источники и мотивы находим в рассказах второй монахини (взятое из «Золотой легенды» жи-тие Св. Цецилии), юриста (восходящая к англо-нормандской хронике Никола Триве история превратностей и страданий доб-родетельной христианки Констанцы -- дочери римского импера-тора) и врача (восходящая к Титу Ливию и «Роману о Розе» история целомудренной Виргинии -- жертвы похоти и злодейства судьи Клавдия). Во втором из этих рассказов легендарные моти-вы переплетаются со сказочными, отчасти в духе греческого ро-мана, а в третьем -- с преданием о римской «доблести». Прив-кус легенды и сказочная основа чувствуются в рассказе студен-та о Гризельде, хотя сюжет и взят у Боккаччо».

В паломничество отправились представители различных слоев общества. По социальному положению пилигримов можно распределить на определенные группы:

Высший свет (Рыцарь, Сквайр, церковные служители);

Ученые люди (Врач, Юрист);

Землевладельцы (Франклин);

Собственники (Мельник, Мажордом);

Купеческий класс (Шкипер, Купец);

Ремесленники (Красильщик, Плотник, Ткач, и так далее);

Низший класс (Пахарь).

В "Общем Прологе" Джеффри Чосер представляет читателю практически каждого пилигрима (просто упоминая его присутствие, или представляя в деталях его характер). "Общий Пролог" некоторым образом формирует ожидания читателя -- ожидание основного настроения и тематики рассказа, последующего поведения пилигрима. Именно из "Общего Пролога" читатель получает представление о том, какие истории будут рассказаны, а также суть, внутренний мир каждого пилигрима. Поведение представленных Чосером персонажей раскрывает суть их личностей, их привычки, личную жизнь, настроения, хорошие и дурные стороны. Характер того или иного персонажа представлен в прологе к "Кентерберийским Рассказам" и раскрывается далее в самом рассказе, предисловиях и послесловиях к рассказам. «Исходя из отношения Чосера к каждому персонажу, пилигримов, участвующих в путешествии, можно организовать в определенные группы:

Идеальные образы (Рыцарь, Сквайр, Студент, Пахарь, Священник);

"Нейтральные" образы, описания которых не представлены в "Прологе" -- Чосер лишь упоминает их присутствие (священнослужители из окружения Аббатисы);

Образы с некоторыми отрицательными чертами характера (Шкипер, Эконом);

Закоренелые грешники (Кармелит, Продавец индульгенций, Пристав церковного суда -- все они церковные служащие)» .

К каждому персонажу Чосер находит индивидуальный подход, представляя его в "Общем Прологе".

«В поэтических "Кентерберийских рассказах" национальным было композиционное обрамление - обстановка места действия: таверна у дороги, ведущей в Кентербери, толпа паломников, в которой представлено, по существу, все английское общество - от феодалов до веселой толпы ремесленников и крестьян. Всего в компанию паломников набирается 29 человек. Почти каждый из них - живой и достаточно сложный образ человека своего времени; Чосер мастерски описывает отличным стихом привычки и одежды, манеру держать себя, речевые особенности персонажей» .

Как различны герои, так различны и художественные средства Чосера. О набожном и храбром рыцаре он говорит с дружеской иронией, ведь слишком уж анахроничным смотрится рыцарь со своей куртуазностью в грубоватой, крикливой толпе простонародья. О сыне рыцаря, мальчике, полном задора, автор говорит с нежностью; о вороватом мажордоме, скряге и обманщике - с брезгливостью; с насмешкой - о бравых купцах и ремесленниках; с уважением - о крестьянине и праведном священнике, об оксфордском студенте, влюбленном в книги. О крестьянском же восстании Чосер отзывается с осуждением, едва ли даже не с ужасом.

Блестящий жанр литературного портрета - вот что, может быть, является главным созданием Чосера. Вот, в качестве примера, портрет ткачихи из Бата.

А с ним болтала батская ткачиха, На иноходце восседая лихо; Но в храм Пред ней протиснись кто-нибудь из дам, - Вмиг забывала, в яростной гордыне - О благодушии и благостыне. Лицом пригожа и румяна. Жена завидная она была. И пятерых мужей пережила, Гурьбы дружков девичьих не считая.

Что, изменилось за шесть с половиной столетий? Разве что конь уступил место лимузину.

Но вот мягкий юмор уступает жесткой сатире, когда автор описывает ненавистного ему продавца индульгенций.

Глаза его, как заячьи, блестели. Растительности не было на теле, А щеки гладкие - желты, как мыло. Казалось, мерин он или кобыла, И, хоть как будто хвастать было нечем, Об этом сам он блеял по-овечьи...

По ходу произведения паломники рассказывают различные истории. Рыцарь - старинный куртуазный сюжет в духе рыцарского романа; плотник - смешную и непристойную историю в духе скоромного городского фольклора и т.д. В каждом рассказе раскрываются интересы и симпатии того или иного паломника, чем достигается индивидуализация персонажа, решается задача его изображения изнутри.

Чосера называют "отцом реализма". Причиной тому его искусство литературного портрета, который, выходит, появился в Европе раньше, чем портрет живописный. И действительно, читая "Кентерберийские рассказы", можно смело говорить о реализме как творческом методе, подразумевающем не только правдивое обобщенное изображение человека, типизирующее определенное общественное явление, но и отражение изменений, происходящих в обществе и человеке.

Итак, английский социум в портретной галерее Чосера - это социум в движении, в развитии, общество переходного периода, где феодальные порядки сильны, но устарели, где явлен новый человек развивающегося города. Из "Кентерберийских рассказов" ясно: не проповедникам христианского идеала принадлежит будущее, но деловым, полным сил и страстей людям, хотя они и менее почтенны и добродетельны, чем те же крестьянин и сельский священник.

В "Кентерберийских рассказах" заложена основа новой английской поэзии, опирающаяся на весь опыт передовой европейской поэзии и национальные песенные традиции.

На основе анализа этого произведения, мы пришли к выводу, что на жанровую природу «Кентерберийских рассказов» сильное влияние оказал жанр новеллы. Это проявляется в особенностях сюжета, построении образов, речевой характеристике персонажей, юморе и назидании.

За эту главную свою вещь Чосер вплотную взялся, повидимому, не раньше 1386 г. Но мы знаем, что отдельные ее куски были написаны задолго до этого: "Св. Цецилия" (рассказ второй монахини), фрагменты рассказа монаха, "Лаламон и Архит" (рассказ рыцаря), "Мелибей" (второй рассказ Чосера), рассказ священника. Когда писались эти вещи, у Чосера едва ли имелся план "Кентерберийских рассказов". Он появился потом, и подходящий материал, ранее подготовленный, самым естественным образом был втянут в появившееся обрамление. Наиболее значительная часть "Кентерберийских рассказов" (Canterbury Tales) появилась в четырехлетие 1386-1389 гг. Окончательный текст заключает в себе 20 цельных вещей, две незаконченных и две оборванных. Тут, как увидим, далеко не все, что было задумано. Но общественный смысл произведения, художественная ценность его и влияние на дальнейший рост английской литературы сказались вполне. В "Кентерберийских рассказах" Чосер рисует общество новой Англии. В этом обществе есть место и для рыцаря, как есть для него место в пестрой компании Кентерберийских паломников. Но его и там, и тут уже теснят, и наиболее живая и гибкая часть феодального класса начинает под давлением обстоятельств переходить на пути буржуазного хозяйствования. А скоро - это уже началось с воцарением чосерова благодетеля Болинброка - феодалы примутся истреблять друг друга: близится война Роз. На смену рыцарям придут другие. Эти другие - средние классы. Чосер рисует их с особенным увлечением. Многие из Кентерберийских паломников - торговцы и ремесленники хорошего достатка или представители свободных профессий. На них одежда из добротного сукна, у них славные кони, в их кошелях есть чем платить за постой. Даже крестьянин у него (пролог) - не бедняк: он исправно вносит свои десятины и выполняет свои повинности, не жалуясь на судьбу. Он совсем не похож на голодных коттеров Ленгленда или на крестьянина, с такой потрясающей силой изображенного в "Символе веры Петра Пахаря". Чосер охотно вдается в подробности купеческого и ремесленного (рассказ мельника) быта. Он не скрывает и смешных сторон горожан (женщина из Бата), но нигде его юмор не бывает так пропитан мягкой лаской, как в этих случаях. К высшим классам его отношение не враждебно. Только тонкая насмешка, сквозящая, например, в рассказе-пародии о сэре Топазе, показывает, что автор перерос рыцарскую идеологию. Гораздо явственнее насмешки над духовными особами. Их несколько в компании, и все они карикатурны (за исключением священника), особенно монахи: тут сказались, быть может, и отзвуки проповеди Виклифа. Чосер великолепно знает, что церковь должна кормить за счет сынов народа армию своих тунеядцев, ибо иначе она существовать не может, и он умеет это показать (рассказ продавца индульгенций). Нужным он считает только приходского священника. Остальные уже не нужны.

27) Английская литература XV века: общая характеристика.

Пятнадцатое столетие в истории Англии обычно представляется нам порой упадка и разложения. Во всех областях жизни и культуры этого исторического периода взорам наблюдателя открываются прежде всего черты распада, ослабления творческой деятельности. Литература этого периода на первый взгляд не выдвигает ни одного крупного имени; место прежних поэтических светил занимают компиляторы, подражатели, переводчики, всецело живущие наследием прошлых времен. Непрерывные войны и междоусобицы не благоприятствовали развитию мирного творческого труда. XIV столетие завершилось низложением короля Ричарда II (1399 г.). В лице Генриха IV на английский престол вступила династия Ланкастеров. Царствование Генриха было тревожно и полно неудач. Произвол феодалов, постоянные распри между ними, тяжелые налоги, бременем ложившиеся на плечи трудового населения, начало фанатического преследования "еретиков", - все это скоро ожесточило население, и в начале царствования Генриха V (1413-1422 гг.) привело к массовым народным волнениям. Генрих V попробовал отвлечь внимание от внутренних неурядиц широко задуманными военными походами против французов, возобновив, таким образом, Столетнюю войну с Францией, несколько заглохшую при Ричарде II и Генрихе IV. Внешне эти были удачны и долгое время потом тешили английское национальное самолюбие. Битва при Азенкуре (1415 г.), когда Генрих, высадившийся на французском берегу со своими небольшими отрядами разбил многочисленное французское войско, никогда не теряла своей притягательной силы для английских поэтов, драматургов и романистов; ее прославил и Шекспир. Дальнейшие успеха Генриха V казались еще более ослепительными; захват всего севера Франции, взятие Парижа (1422 г.) были пределом тех надежд, какие возлагали на него его современники. Но Генрих V умер неожиданно, в пору высшего расцвета своей военной славы. Корону получил его малолетний сын (Генрих VI, 1422-1461 гг.). Тотчас же начались распри феодалов, борьба придворных партий за влияние и власть; французские владения Англии начали быстро уменьшаться, за периодом блестящих побед началась пора горьких поражений. К 1450 г. англичане сохраняли за собой на континенте только одно Кале. Не успела, однако, закончиться Столетняя война с Францией, как в Англии возникли новые, на этот раз междоусобные войны, повергшие страну в состояние полного беззакония. Война Алой и Белой Роз (1455-1485 гг.) была последней смертной схваткой мятежных феодальных сил. Это была борьба за корону и, вместе с тем, за создание нового абсолютного монархического режима. На полях сражений между сторонниками Йорков и Ланкастеров, вместе с гибелью почти всей старой феодальной знати, исходила кровью и умирала старая феодальная культура. Битвой при Босворте (1485 г.), когда Генрих Тюдор победил своего соперника Ричарда III, начинается новая эра английской истории. Молодая династия Тюдоров опиралась на новые социальные силы. Новое дворянство, захватившее наследственные земельные владения старых феодальных родов, уничтоженных в период междоусобных войн, находилось в непосредственной зависимости от королевской власти и поддерживало ее стремление к дальнейшему национально-государственному объединению страны. В течение всего XV столетия непрерывно растет влияние джентри, купечества, городов, заметное уже и в XIV в.; ширится промышленность и торговля, растет дух предпринимательства. Во весь этот период, несомненно, возрастала грамотность в более широких, чем прежде, кругах населения. Вместе с растущими потребностями окрепнувшего среднего класса увеличилась сеть школ в Лондоне и провинции, начиная от школ, учрежденных королем (в Итоне и Кембридже), и школ церковных или содержимых гильдиями вплоть до небольших частных заведений, в которых детям давались первые уроки грамоты. Характерно, что наибольшее количество школ относилось к разряду начальных, где учащиеся получали не научное образование, но лишь готовились к сугубо практической, чаще всего купеческой, деятельности. Развитие школьного образования повышало спрос на книгу, увеличивало производство рукописей как тогдашнюю форму издательской деятельности. На основании одного официального документа, относящегося к 1422 г., мы можем заключить, что в этом году из 112 лондонских гильдий четыре гильдии были специально заняты перепиской рукописных книг для продажи. К середине и особенно к концу XV столетия мы имеем ряд сведений о библиотеках таких рукописных книг, возникающих не только у земельных магнатов или представителей церкви, - но и у дворян и зажиточных горожан. Одним из наиболее знаменитых документов этого рода является опись частной библиотеки Джона Пастона, землевладельца, сделанная вскоре после 1475 г. Прочие искусства - живопись, скульптура, архитектура - в Англии XV столетия также не находились в упадке, напротив, получали новые и более прочные основания для своего развития. Английская живопись и скульптура этого времени, например, испытали на себе благотворные воздействия итальянской и бургундской школ и создали ряд замечательных произведений, рассчитанных не только на церковный обиход. Архитектура переживала один из периодов своего расцвета и также постепенно обмирщалась; наряду с великолепными зданиями церквей и монастырей в Англии воздвигались также замечательные светские постройки - университетские колледжи, дома зажиточных горожан (Crosby Hall в Лондоне, 1470 г.), здания для цеховых объединений (лондонский Guildhall, 1411-1425 гг.). Коммерческие связи привлекали в Лондон и английские портовые города значительно большее, чем прежде, количество иностранцев. Наибольшее количество англичан, проявлявших в первой половине XV в. склонность к занятиям классической древностью и приверженность к новой науке, принадлежало к высшей клерикальной знати. На этом фоне резко выделяется фигура Гемфри, герцога Глостерского, брата Генриха V, который был первым гуманистом-меценатом, покровителем гуманистических интересов среди английских ученых и писателей его времени. Гемфри был большим любителем античности и пламенным поклонником итальянской учености. Он выписывал из Италии учителей для изучения античных авторов, тратил огромные средства на приобретение рукописей, состоял в переписке с рядом гуманистов, заказывал им переводы греческих авторов. Важнейшим результатом деятельности Гемфри было накопление замечательных книжных богатств, которыми полвека спустя смогли воспользоваться первые английские гуманисты. Библиотека Гемфри была завещана им Оксфордскому университету. Рядом с Гемфри можно назвать другого представителя английской аристократии XV в., стяжавшего значительную славу в самой Италии своими образцовыми латинскими ораторскими резами. Это был Джон Типтофт (John Tiptoft), граф Вустерский. Начиная с 1450-х гг., увеличивается число молодых англичан, которых влекла в Италию жажда знания. Огромное значение для всего рассматриваемого и для последующих периодов имели изменения в области языка. Сравнительно с XIV в. в Англии в это время несомненно уменьшилась распространенность французской речи, даже в кругах высшей знати. В течение всего столетия возрастало значение лондонского диалекта. Под его воздействием стушевывались диалектальные отличия в письменном языке других английских областей. Завершение централизации политической власти к моменту окончания войн Алой и Белой Роз способствовало и централизации в области языка, выработке на основе лондонского диалекта общеанглийской литературной речи. Большое значение в этом же отношении имело появление в Англии книгопечатания. Открытие в Англии первой типографий было делом Вильяма Кэкстона (William Caxton, 1421-1491 гг.), издателя и переводчика. Юношей Кэкстон поступил в качестве ученика к богатому лондонскому купцу Роберту Ларджу, который был шерифом, а затем и лорд-мэром столицы. После смерти Ларджа Кэкстон прожил около 30 лет в Брюгге; одном из важнейших торговых центров тогдашней северо-западной Европы. Там он достиг значительного положения и почета, являясь чем-то вроде консула, "управлявшего англичанами, живущими за границей". В Брюгге жило много писателей, переводчиков, переписчиков-каллиграфов, художников-миниатюристов и переплетчиков; здесь цвела литература и поэзия, правда, поздним осенним цветом средневековой культуры, уже обреченной на гибель; средневековые рыцарские романы и куртуазная лирика были еще здесь в большом ходу. Все это не могло не оказать влияния и на Кэкстона; еще около 1464 г. он начал переводить с французского собрание повествований о Трое. Этот перевод Кэкстон впоследствии издал в том же Брюгге (The Recuyell of the Historyes of Troye, 1474 г.). Это была первая печатная книга на английском языке, хотя и вышедшая еще за пределами Англии. В 1474-1475 гг. Кэкстон вошел в компанию с художником-миниатористом и каллиграфом Мансионом и начал печатать книги. Кроме "Собрания повествований о Трое", Кэкстоном совместно с Мансионом изданы были в Брюгге книга о шахматной игре (The Game And Playe of the Chesse) и одна книга на французском языке.

За время с открытия Вестминстерской типографии и до конца XV столетия (до 1500 г.) в Англии было напечатано около 400 книг. Английская литература XV столетия носит переходный характер - от средневековья к Ренессансу. В ней еще очень сильны старые традиции; она все еще тяготеет к старым формам, но постепенно эти формы заполняются новым содержанием, которое видоизменяет и ломает их. Эпопея тяготеет к роману и хронике, место поэзии занимает проза. Тяготение к прозе получает свое подкрепление в широко развившейся переводческой деятельности. В XV в. в Англии переводят латинские трактаты, французские романы и разнообразнее сочинения, имеющие приложение к жизни. Литература получает специфически практическое назначение, которого она не имела раньше, и начинает в гораздо более широких размерах обслуживать многочисленные потребности населения. Каталоги английских рукописей XV столетия пестрят трактатами об охоте и рыбной ловле, военном искусстве и фортификационном деле, в разведении плодовых садов, сельском хозяйстве и домоустройстве. Медицина и воспитание, поваренные книги и правила этикета встречаются здесь чаще, чем теологические сочинения или произведения художественной литературы в собственном смысле слова. Особенно многочисленны книги, связанные с торговой деятельностью: коммерческие справочники и путеводители для странствующих купцов, сочинений географического или экономического характера. В первой половине XV в. все подобные произведения, включая и учебные книги, пишутся преимущественно стихами; второй половине столетия стихи заменяет проза, техника которой уже приобретает некоторую устойчивость, вырабатывая общие литературно-грамматические нормы. Типичным примером стихотворного произведения чисто практического назначения может служить весьма любопытная "Книжица английской политики" (Lybelle of Englishe Polycye, 1486 г.), написанная неизвестным лицом в целях поучения английского купечества. Она выдвигает широкую программу правительственных мероприятий, необходимых, по мнению автора, для дальнейшего процветания страны, в тот период, когда Англия, действительно, все очевиднее переходит к активной торговой деятельности, к завоеванию новых рынков. Истинный путь обогащения английского государства автор видит в том, чтобы всеми силами защищать торговлю и с помощью флота и вооружения господствовать "над узким морем", т. е. Ламаншем, между обоими, английскими в то время, портами - Дувром и Кале. Среди наук в Англии XV столетия теология доминировала попрежнему. Догматические проблемы все еще стояли на первом плане, но рядом с ними нарождались уже и новые этические интересы, которые выдвигала сама жизнь, помимо богословия и в стороне от него. Апологеты католической ортодоксии в это время пользовались латинским языком для своих полемических сочинений. Исключение составляют лишь богословские работы Реджинальда Пикока, бывшего одним из важнейших английских прозаиков XV столетия. В исторической и публицистической литературе XV в., так же как и в других областях письменности, латинский язык постепенно уступает место, английскому. Английская публицистика XV в, рождалась не в стенах монастыря, но в водовороте политических страстей и кровавых междоусобий. Первый крупный политический писатель Англии, Джон Фортескью (John Fortescue, около 1395-1476 гг.), стоял в самом центре династической борьбы за престол и литературную деятельность свою начал как автор злободневных политических памфлетов. Важнейшее из его латинских сочинений, написанное им для принца Эдуарда Ланкастерского, - трактат "О природе естественного закона" (De natura legis naturae), первая часть которого говорит о различных формах государственного строя; неограниченной монархии (dominium regale), республике (dominium politicum) и конституционной монархии (dominium politicum et regale). Фортескью написал также для принца Ланкастерского латинский трактат "Похвала английским законам" (De laudibus legum Angliae, 1470 г.). Это сочинение замечательно во многих отношениях. Художественная литература в собственном смысле слова, однако, значительно более скудна в Англии XV в., чем в предшествующем столетии. Поэты подражают Чосеру и долго не могут найти, собственные творческие пути; прозаики немногочисленны: рядом с Кэкстоном-переводчиком стоит лишь им же изданный Томас Мэлори с его единственной книгой повествований о рыцарях "Круглого Стола". Но в XV столетии в Англии, как бы в противовес сравнительно бедной книжной поэзии, расцветает народная поэзия. Баллады Англии и Шотландии - наиболее оригинальный и жизнеспособный вид поэзии этого времени - оказывают сильнейшее влияние и на последующее литературное развитие. Со всей полнотой жизни цветет в эту пору также народная драма, которая окажет могущественное воздействие на английский театр эпохи Возрождения.

ФГБОУ ВПО Ставропольский государственный университет

Научный руководитель: к. ист. н., доцент кафедры древнего мира и средних веков ФГБОУ ВПО Ставропольский государственный университет

Д. ЧОСЕР И «КЕНТЕРБЕРИЙСКИЕ РАССКАЗЫ»: ВЗГЛЯД СОВРЕМЕННИКА НА ОБЩЕСТВО АНГЛИИ XIV В.

В данной статье мы обратимся к проблеме литературных текстов, как одного из видов исторических источников. При этом вопрос их релевантности, так или иначе, касается проблемы автора, а при ближайшем рассмотрении, и того, как происхождение, образование и социальный опыт влияют на характер текста и способы отражения в нем окружающей действительности. С означенных позиций проанализируем сочинение Д. Чосера «Кентерберийские рассказы».

Джеффри Чосера (1340?-1400 г.) считают отцом английской поэзии, создателем литературного английского языка , первым английским поэтом-реалистом, предренессансным гуманистом. Главным сочинением поэта, итогом его творческого пути являются «Кентерберийские рассказы», где в полной мере выразился интерес автора к политическим, экономическим, этическим, религиозным явлениям Англии XIV в., а главное к своим современникам – людям различных сословий и состояний.

Биография Чосера - отличный пример существования личности в различных социальных полях. В разные периоды своей жизни поэт, общался с представителями практически всех сословий, что позволило ему познать все стороны жизни английского общества. А если учесть, что Чосер состоялся не только как поэт и различного рода служащий, но и как муж и семьянин, личность его в хорошем смысле становится поразительной.


Д. Чосер родился в лондонской купеческой семье нормандского происхождения, его отец был зажиточным виноторговцем, имел крупное предприятие по импорту в Англию испанских и итальянских вин. Видимо он был поставщиком королевского двора , что дало возможность Чосеру еще в молодости попасть в круг придворных, в английское аристократическое общество , где будущий поэт познает быт и нравы высшего феодального сословия . В 1357 г. он уже занимает должность пажа в свите жены сына Эдуарда – герцога Лайонела Кларенса , а через два года становится оруженосцем и принимает участие в военном походе короля Эдуарда во Францию. Там Джеффри попадает в плен около города Реймса, но великодушный король выкупает его всего за 16 ливров . В своей придворной карьере Чосер испытывал взлеты и падения, сменяющиеся английские короли относились к нему по-разному, но сам поэт всегда был верен своим покровителям, например, сыну Эдуарда III герцогу Ланкастерскому Джону Гонту .

При дворе Чосер стал свидетелем одного из важнейших явлений XIV в.: последнего в истории Англии всплеска рыцарской культуры при Эдуарде III. Король был страстным любителем турниров , воплощал собой все рыцарские идеалы и пытался возродить культ рыцарства. Чосер разделял подобные настроения. Кроме того, поэт жил в эпоху Столетней войны, и более того, был ее участником. Военные действия вкупе с пристрастием самого Эдуарда, позволили Чосеру проникнуться образом жизни рыцарского сословия : читая рассказ рыцаря из «Кентерберийских рассказов» мы видим, что Чосер достаточно хорошо разбирался в рыцарских поединках и турнирах, встречаем их подробное описание .

С 1370 г. в жизни Чосера началась новая полоса. Он стал, по поручению короля, сопровождать дипломатические миссии в Европу: дважды побывал в Италии – в 1373 и 1378 гг. Высказываются предположения, что там поэт лично встречался с родоначальниками итальянского гуманизма Петраркой и Боккаччо , хотя достоверных данных об этих встречах нет. Одно ясно, этот период в жизни Чосера – один из важнейших. Он дал возможность поэту наблюдать высокоразвитую городскую раннегуманистическую культуру, овладеть итальянским языком , расширить социальный и культурный опыт. Более того, влияние раннеренессансной итальянской литературы отчетливо чувствуется в тех же «Кентерберийских рассказах».

С 1374 по 1386 гг. Чосер занимал должность таможенного контролера по шерсти, кожи и мехам при Лондонском порте. Эта должность не была легкой. Поэт должен был весь день проводить в порту, собственноручно писать все отчеты и счета, осматривать товары, взимать штрафы и пошлины . Для творчества времени не оставалось, и только по ночам Чосер трудился над своими произведениями. Тогда же он читал книги и занимался самообразованием.

Пристрастие поэта к чтению очевидно. Его сочинения свидетельствуют о знании античной и средневековой литературы, произведений Данте, Петрарки, Боккаччо (что нетипично для Англии), Святого писания, произведений «отцов церкви», об интересе к философии, музыке, астрономии , алхимии. Ссылки на книги постоянны во всех крупных сочинениях Чосера. А традиция приписывает поэту владение библиотекой в 60 томов , что было немало для того времени. Ответ на вопрос, какое образование получил поэт, не ясен до сих пор, но многие исследователи высказывают предположение, что юридическое. Исходя из того, какими знаниями должен был обладать Чосер, занимая различные государственные должности , и в каких учебных заведениях обучались люди его круга и достатка, Гарднер приходит к выводу, что поэт мог обучаться наукам во Внутреннем темпле – гильдии юристов, созданной из церкви Темпла в Лондоне.


Удивительно, но «таможенный» - самый продуктивный период творчества поэта. Теперь Чосер видел подлинную жизнь Лондона XIV в., познакомился с городской Англией . Мимо него проходили купцы и чиновники, ремесленники и мелкие торговцы, йомены и вилланы, монахи и священники. Так, служба приводила его в соприкосновение с деловым миром Лондона, а увиденные им социальные типы позднее появились в его рассказах.

Помимо службы и сочинительства Чосер реализует себя и в личной жизни: поэт с 1366 года был женат на Филиппе Роэт, фрейлине второй герцогини Ланкастерской и имел троих детей. Кроме того, несмотря на свою сильнейшую занятость, Чосер занимался и общественной деятельностью – был мировым судьей в графстве Кент (1385 г.), депутатом в парламенте от этого же графства (1386 г.). Пребывая в Кенте, он познакомился с сельской Англией , общался «с людьми от земли»: помещиками, арендаторами, управляющими, вилланами, коттерами. Эта среда сильно обогатила его наблюдения.

Последующие годы были не очень удачными в жизни Чосера. Эпоха Ричарда II была полна интриг и политических конфликтов: герцог Глостерский и покровитель поэта Д. Гонт и герцог Ланкастерский боролись за влияние на малолетнего Ричарда II . После победы Глостера, Чосер потерял свое место в таможне. Ухудшилось его финансовое положение, а в 1387 г. умерла жена . Чосер был подавлен морально, в его жизни наступила «черная полоса». Только в 1389 г., когда возмужавший Ричард II взял власть в свои руки, Чосер получил должность смотрителя королевских поместий и надзирателя за ремонтом королевских построек, но продержался на ней недолго. В 1391 г. его сместили, и последние годы жизни он жил случайными подачками и поручениями . 25 октября 1400 г. Чосер умер, и его могила стала первой в «уголке поэтов» в Вестминстерском аббатстве .

Удивительно, но в гг. – в самые трудные годы в своей жизни (политические интриги, отстранение с должности, финансовые проблемы, смерть жены) Чосер создает самую яркую, жизнерадостную книгу, полную юмора и иронии – «Кентерберийские рассказы». Рассказы можно назвать «энциклопедией литературных жанров средневековья» . Здесь и рыцарский роман, и благочестивая легенда, и исторический рассказ, и фаблио, и проповедь, и новелла . К слову, сама рамочная конструкция книги Чосера была новаторской для того времени, она была хорошо известна на востоке, но в Европе встречалась только у нескольких авторов (например, Бокаччо) .

Воображаемым апрельским утром 29 разносословных паломников из различных уголков Англии отправляются из Саутуорка в Кентербери к гробнице святого Томаса Бекета и, чтобы развлечь себя в дороге, рассказывают друг другу истории – вот, казалось бы, и весь сюжет «Кентерберийских рассказов». Однако в нем Чосер смог выразить реалии средневековой Англии. Бекета, архиепископа Кентерберийского, умершего насильственной смертью в 1170 г., славилась тем, что у нее многие исцелялись от болезней. Такое паломничество было очень популярным в Англии, считается, что и сам поэт совершил его в 1385 г. .

В общем прологе рассказчик, которого Чосер наделил своим именем, внешностью и даже призванием поэта, по очереди представляет и описывает пилигримов. Паломников можно разделить на несколько групп: люди, жизнь которых проходит в военных походах, жители сельской местности, горожане, духовные лица, представители городской интеллигенции. Мы видим, что паломники принадлежат к разным слоям общества, не представлена лишь высшая придворная (герцоги, князья) и церковная (епископы, архиепископы) аристократия. Это связано с тем, что к середине 1380-х гг. связь Чосера с королевским двором значительно ослабела, и рассказы он предназначал для общества горожан, обычно не сталкивающимся с высшими сословиями .

Итак, в «Кентерберийских рассказах» Чосер выступает с позиции автора-рассказчика. При этом, он не просто характеризует современное английское общество и показывает реалии Англии XIV в., но также выражает взгляды представителя нового социального типа, начавшего складываться в городах того времени, - светского должностного лица, образованного мирянина .Хотя в рассказах присутствует несколько смысловых уровней и воззрения самого Чосера можно выделить далеко не всегда, исследователи отмечают, что характеристики паломников, данные поэтом, объективны , и выражают тенденции времени.

В прологе Чосер описывает трех персонажей, жизнь которых связана с войной: рыцаря, сквайра-оруженосца и йомена. В этой тройке главным действующим лицом является рыцарь. Более трети всех рассказов посвящено рыцарской теме, здесь видимо сказалась «рыцарская» молодость самого Чосера. В них можно выделить две тенденции в изображении рыцарства: одна развивает образ доблестного и благородного воина, намеченный прологом (рассказ врача, самого рыцаря), другая показывает складывающуюся традицию осмеяния рыцаря (рассказ ткачихи из Бата и купца). Последняя традиция изображения рыцаря не только восходит к фаблио и городской литературе , но и выражает общеевропейскую тенденцию – упадок рыцарского сословия, который наблюдался и в Англии.

Чосер рисует в рассказах большое количество представителей духовенства (аббатиса, монах-бенедектинец, монах-кармелит, священник, пристав церковного суда, продавец индульгенций). В характеристике этих персонажей он отмечает такие тенденции своего времени как обмирщение и формальное благочестие, забвение обета бедности и стяжательство, обман населения. При этом важная роль отводится контрастам: негативные качества большей части клира оттеняет идеализированный автором образ приходского священника. Это единственный тип духовенства, к которому поэт, видимо, чувствовал уважение и симпатию: «я лучшего священника не знал» - говорит он . Д. Чосер не просто отвлеченно критикует духовенство, он отражает в рассказах реалии Англии XIV в. – разложение клира, увеличение количества нищенствующих монахов-стяжателей, выманивание денег у народа практикой папских индульгенций, произвол церковных приставов и распространение идей Уиклифа. По-видимому, Чосер был достаточно хорошо знаком с идеями лоллардов, ведь его современнику – реформатору английской церкви Д. Уиклифу оказывал помощь Д. Гонт – друг и покровитель поэта . Важно отметить, что у Чосера, бывшего всю жизнь католиком , ироничный образ духовенства не превращается в резко обличительный, касающийся института католической церкви в целом. Очевидно, что это критика не веры, а ее носителей.

«Кентерберийские рассказы» рисуют целую галерею паломников-горожан. Нам интересны ремесленники (красильщик, плотник, шапочник, ткач, обойщик) и купец. Чосер описывает пять разбогатевших ремесленников-бюргеров, членов цехового братства, которые входили в одну из лондонских гильдий. Это – ремесленная верхушка, зажиточные горожане, они богато одеты, имеют достаточный доход, мудры, и вполне могут стать олдерменами – участвовать в городском управлении. Эти люди «с важностью, осознанием богатства» особняком держатся всю дорогу. Они всячески тянутся к сословию джентри, подчеркивают свое высокое общественное положение: их жены требуют, чтобы их величали мадам, а сами горожане везут с собой повара, чтобы он готовил им яства в дороге. По сути, Чосер таким образом отражает экономические и социальные процессы, происходящие в Англии XIV в.: разложение цеховой системы, дифференциация цеховых ремесленников, складывание буржуазии , которая сосредотачивает в своих руках власть в городе . Поэт не случайно говорит о всех ремесленниках сразу – возможно, он неосознанно выражает взгляд современников, воспринимавших горожан как единое целое . Описывая купца, Чосер называет его достойным человеком, умеющим вести свои дела, заботящимся о прибыли, богато одетым. Хотя поэт иронично замечает, что купец дает деньги в рост и умело скрывает свои долги, он далек от традиционного осуждения купца, не применяет эпитет «лживый», говорит о нем с уважением, таким образом, отражая растущее влияние купечества в лондонской жизни .

В рассказах Чосер подчеркивает и новое значение, которое стали приобретать деньги в английском обществе XVI в. в качестве одного из основных видов богатства . Разбогатеть любыми средствами – главное стремление многих современников поэта. Тема жадности и денег присутствует чуть ли не в половине всех рассказов, а паломники наживаются каждый как может: продавец индульгенций выманивает деньги святыми реликвиями, доктор медицины и его друг аптекарь обманывают больных и т. д.

Крестьянству по сравнению с другими сословиями Чосер уделил немного внимания: пахарь-пилигрим в прологе – практически единственный образ крестьянина. В образе крестьянина отсутствует двойственность, поэт идеализирует пахаря, как и священника, говоря «был ему он брат» . Пахарь трудолюбив, милосерден, очень набожен, охотно платит десятину . Крестьянин начисто лишен боевых черт последователей Уота Тайлера – предводителя крестьянского восстания 1381 г. К крестьянству Чосер подходил с позиций Уиклифа , он был далек как от защиты крестьянства, так и от проклятий в адрес крестьян-мятежников; для него были наиболее приемлемыми социальный компромисс и соблюдение сословной иерархии. Недаром другой герой Чосера – священник осуждает в своей проповеди и непокорных «слуг»-крестьян, и жестоких «господ»-лордов, ведь у каждого разные, но неизбежные обязательства перед друг другом . Напрямую о социальных конфликтах Чосер в рассказах не говорит, однако нам встречаются упоминания других не менее важных событий в жизни Англии XIV в. – например, чумы - «Черной смерти» в гг. в прологе .

Из трех представителей средневековой светской «интеллигенции» (юрист, врач и оксфордский клерк), особо стоит выделить студента. Клерк нищий, голодный, но стремится к знаниям и лучше будет иметь 20 книг, чем дорогое платье. Возможно, такое достаточно доброжелательное описание студента навеяно собственной любовью Чосера к книгам и знаниям. Идеализированный образ студента редко встречался в жизни, потому Чосер показывает более реальных клерков, веселых и находчивых, любящих мирскую жизнь и любовные приключения (рассказы мельника и мажордома).

Общий реализм «Кентерберийских рассказов» Чосера выражается еще и в том, что у многих персонажей книги, как считается, были реальные прототипы в жизни: моряка идентифицируют с пиратом Джоном Пирсом , а рыцаря – с Генрихом Ланкастером, кузеном Эдуарда III . Более того, даже сама таверна «Табард» и ее хозяин Гарри Бейли, описанные Чосером в рассказах, существовали на самом деле.

Итак, содержание «Кентерберийских рассказов» тесным образом связано с социальным опытом Чосера, который, происходил из городского сословия и был носителем его ментальных установок. В силу своих занятий, связанных с постоянной сменой профессиональной деятельности , он имел возможность тесно контактировать не только с горожанами, но и придворной аристократией, клиром и, отчасти, с жителями деревни. В рассказах затронуты многие насущные для времени Чосера вопросы, например, социально-экономического характера: разложение цеховой системы, растущее влияние купечества, складывание буржуазии и оправдание стремления к получению прибыли. При этом поэт не просто фиксирует события и описывает персонажей, но и в какой-то степени оценивает их – иронично критикует алчность духовенства, размышляет над уходящими в прошлое идеалами рыцарства. То, что в подходе к сословиям у Чосера ощущается специфическое городское мировосприятие, проявляется в реалистически-доброжелательном изображении горожан и в практическом отсутствии внимания к крестьянству, в осмеянии духовенства и в двойственной оценке рыцарства.

Литература:

1. Алексеев средневековой Англии и Шотландии. М.: Высшая школа. 1984.

2. Богодарова Чосер: штрихи к портрету // Средние века. Вып. 53. М., 1990.

3. Джефри Чосер // Чосер Дж. Кентерберийские рассказы/ Пер. с англ. ; пред. : Эксмо, 2008.

4. Гарднер Дж. Жизнь и время Чосера/Пер. с англ.; пред. - М.: Радуга, 1986.

5. Чосер Дж. Кентерберийские рассказы/ Пер. с англ. ; пред. : Эксмо, 2008.

6. Дживелегов // История английской литературы . Том I. М.-Л.: АН СССР, 1943. [Электронный ресурс] http://www. /d/dzhiwelegow_a_k/text_0050.shtml

7. Горбунов средневековый. М.: Лабиринт, 2010.

8. Богодарова -политические воззрения Джеффри Чосера. // Из истории социальных движений и общественной мысли. М., 1981.

9. Брайант, А. Эпоха рыцарства в истории Англии. СПб: Евразия. 2001.

10. Косминский по истории средних веков / . – М. : Учпедгиз, 1938

11. О гуманистических идеях Д. Чосера//Вестник МГУ. Серия 8. История. 1978 - №1

12. Долгая дорога в Кентербери\ Газета История № 18, 2005. [Электронный ресурс] http:///articlef. php? ID=


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ УО «ВИТЕБСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. П. М. МАШЕРОВА»

КУРСОВАЯ РАБОТА ПО ТЕМЕ:

«СПОСОБЫ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГЕРОЕВ В КЕНТЕРБЕРИЙСКИХ РАССКАЗАХ ДЖ. ЧОСЕРА»

                  Работу выполнила
                  Ершова Екатерина Владимировна
                  студентка 2-го курса 205-ой группы
                  филологического факультета
                  Научный руководитель:
                  Бельская Ольга Викторовна
Витебск, 2010

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ. 3
5
II. КЛАССИФИКАЦИЯ ГЕРОЕВ. 10
2.1 ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ И ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ГЕРОИ. 10
2.2 СОЦИАЛЬНЫЕ КЛАССЫ. 12
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 24
Список использованной литературы. 26
Библиография. 26

ВВЕДЕНИЕ.

Творчество Джеффри Чосера по единодушному мнению ученых считается вершинным достижением в английской литературе того периода, который принято называть "Высоким или Зрелым Средневековьем". В эпоху, когда жил и творил замечательный классик английской литературы, происходило становление истинно английской культуры. Чосер считается одним из создателей английского поэтического языка, основоположником литературных традиций этой страны. Конечно же, процесс развития литературы был сложным; Чосер не мог не опираться на своих предшественников. А так как в родной культуре примеров, достойных подражания (в хорошем смысле этого слова) практически не было, поэт заимствовал поэтику, традиции, сюжеты из древних классиков – творцов античного времени.
Главное произведение Чосера – «Кентерберийские рассказы» - является популярным и сегодня. Оно входит в программы изучения как английской, так и зарубежной литературы. К изучению этого произведения в разное время обращались многие ученые-литературоведы. К проблеме жанровой специфики «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера в разное время обращались такие ученые-литературоведы, как Кашкин И., Михальская М., Мелетинский Е., Матузова В., Подкорытова Н., Белозерова Н., Попова М. и т.д. Среди отечественных исследований творчества Чосера можно отметить:
    И. Кашкин. Джефри Чосер // Джефри Чосер. Кентерберийские рассказы. М., 2007.
    Попова М. К. Литературные и философские истоки «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера. Воронеж, 2003.
Чосеровское общество издало ряд отдельных сочинений Чосера и монографий о нём. Сюда относятся:
    Furnivall, «The six text edition of Canterbury Tales» (Оксфорд, 1868) и «Life records of Chaucer» (1875);
    Koch, «Chronology of С."s writings» (1890);
    Skeat, «Legend of good women» (1889);
    Skeat, «С."s minor poems» (1888);
    «Originals and analogues of Canterbury Tales
    J. Fleury, «Guide to Chaucer» (1877) и др.
Поэтому мы можем смело говорить об актуальности «Кентерберийских рассказов», и именно поэтому я выбрала это произведение для исследования в своей курсовой работе.
Цель работы - изучить способы характеристики героев в «Кентерберийских рассказах». В связи с целью исследования, мы ставили перед собой следующие задачи:
    Проследить за авторской системой описания героев;
    Найти связь между характерами героев и их рассказами;
    Выделить возможные классификации героев;
    Сгруппировать героев по классам средневекового общества;
    Сравнить изображаемые классы с реальными классами средних веков;
    Проанализировать специфику средневекового общества.
Актуальность данной работы обусловлена попыткой выделить сходства реальной средневековой жизни людей с жизнью, изображаемой Чосером, и рассмотреть моральные качества героев, свойственные и современным людям.
В данной работе использовались сравнительно-исторический и аналитический методы.
Научная новизна работы обусловлена отсутствием специальных работ посвященных данной проблеме.

I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КЕНТЕРБЕРИЙСКИХ РАССКАЗОВ.

Кентерберийские рассказы самое знаменитое произведение английского поэта Джеффри Чосера. О его жизни известно мало, тем не менее, некоторые факты сохранились. Чосер был рожден в начале сороковых годов четырнадцатого века в Лондоне. Он был единственным ребенком в семье. Отец Чосера – купец, стал состоятельным, когда унаследовал имущество родственников, которые погибли от чумы в 1349. Отец Чосера теперь мог позволить себе отправить своего сына в качестве пажа к графине Ольстера, а это значит, что Джеффри было не обязательно следовать родительскому пути и становиться купцом. В конце концов, Чосер начал служить мужу графини, принцу Лайонелю, сыну короля Эдварда III. Чосер служил во время столетней войны между Англией и Францией в качестве солдата, а позже дипломата, так как он свободно владел французским и итальянским и был хорошо знаком с латинским и другими языками. Его дипломатическая деятельность дважды приводила его в Италию, где он, возможно, встречал Боккаччо и Петрарку, чьи работы повлияли на его творчество.
Около 1378 года Чосер начал развивать свое представление об английской поэзии. Чосер писал на английском, на котором говорили на улицах Лондона того времени. Несомненно, он находился под влиянием произведений Данте, Петрарки и Боккаччо, которые писали на народном итальянском.
Знать и короли, которым служил Чосер, были впечатлены его умением вести переговоры, и награждали его за успехи. Деньги, провизия, высокие должности и земельные владения – все это позволило уйти ему на королевскую пенсию. В 1374 король назначил Чосера на государственную службу в порт Лондона. Он работал с импортерами одежды. Возможно из-за его опыта работы, в его произведениях подробно описываются наряды и ткани, в которые одеты герои. Чосер занимал эту должность 12 лет, после чего покинул Лондон и уехал в графство Кент, где располагался Кентербери. Там он служил мировым судьей, живя в долгах, а затем был назначен клерком. После того как он ушел в отставку в начале девяностых годов, он работал над «Кентерберийскими рассказами», которые он начал примерно в 1387 году. К моменту его отставки он уже написал существенное количество стихотворных произведений, включая знаменитый роман «Троил и Крессида».
Первоначальный план «Кентерберийских рассказов» предполагал от каждого героя по четыре рассказа, два по пути в Кентербери и два на обратном пути. Но вместо ста двадцати рассказов произведение обрывается после двадцать четвертого, и герои находятся все еще на пути в Кентербери. Чосер либо планировал перепроверить структуру этих двадцати четырех рассказов, либо не успел их закончить (он умер 25-ого октября 1400 года).
Хотя на творчество Чосера оказали влияние произведения великих французских и английских писателей того века (например, «Декамерон» Боккаччо), работы этих авторов были неизвестны английским читателям, таким образом формат « Кентерберийских рассказов» и реалистическое изображение героев были не знакомы читателям до Чосера.
Книга создавалась, можно сказать, стихийно. Ее просторное обрамление легко вбирало в себя весь подходящий эпический материал из старого. Из двадцати четырех сюжетов многие заимствованы из книг: рассказы рыцаря, юриста, рассказы монаха, доктора, студента, второй монахини, помещика, настоятельницы, эконома. Другие являются хорошо известными тогда устными странствующими сюжетами: рассказы мельника, управителя, шкипера, капеллана, продавца индульгенций, батской ткачихи, пристава, купца, оруженосца. Чтобы его реалистический узор ложился хорошо, Чосеру нужна крепкая и частая сюжетная канва; а там, где сюжет не доработан в источнике, он бросает даже удачно начатую вещь, вроде истории Камбускана (рассказ сквайра). На долю собственной выдумки Чосера остается, таким образом, чуть ли не один "Топаз", да и тот - пародия, т. е. предполагает существование близкого сюжета в серьезном плане.
Планомерный подбор сюжетов сообщил "Кентерберийским рассказам" необычайное разнообразие жанров. Тут все, что только мог дать не слишком богатый ассортимент литературных жанров того времени: рыцарский роман (рассказы рыцаря и сквайра), благочестивая легенда (рассказ настоятельницы и второй монахини), нравоучительная повесть (рассказ продавца индульгенций), биографии великих людей (рассказ монаха), исторический рассказ (рассказ доктора), новелла (рассказы студента и шкипера), фаблио (рассказы мельника, мажордома), животный эпос (рассказ капеллана), мифологический рассказ (рассказ эконома), благочестивое рассуждение в виде проповеди (рассказ священника), пародия на рыцарский роман ("Сэр Топаз" и рассказ батской ткачихи).
Чосер хотел сделать каждый рассказ возможно более убедительным, поэтому в них так сильны элементы бытового и психологического реализма. Или он добивался той же убедительности противоположным путем, показывая невероятность ситуации посредством пародии, как в сказке об омоложенной старухе, рассказанной батской ткачихой. Чтобы усилить ощущение реальности своих персонажей, Чосер прибегает к методу, в значительной мере еще новому в художественной литературе. Совершенно ясно, что если несколько рассказов стянутся воедино общим обрамлением с фигурирующими в нем рассказчиками, то рассказчики должны представляться читателю персонажами более реальными, чем герои их рассказов. Обрамление, стало быть, создает как бы две ступени реальности. В таком виде оно не представляет нового литературного приема. Ново было его использование. Чосер нарочито стирает грань между персонажами, которые он считает реальными, и персонажами, которые он изображает как вымышленные. У него совершенно одинаковыми красками изображены настоятельница в общем прологе, женщина из Бата в прологе к ее рассказу и, например, прекрасная плотничиха Алисон в рассказе мельника. Этим способом вымышленный образ обретает плоть и кровь. Совершенно так же образ живого студента из общего пролога получает свое завершение в портрете студента Николаса, перенесенного в бытовую обстановку Оксфорда в том же рассказе мельника.
Всем известна фабула, которая лежит в основе "Кентерберийских рассказов". Чосер однажды заночевал в гостинице на южной окраине Лондона, чтобы рано утром отправиться в паломничество. В ту же гостиницу собрались с разных концов Англии люди, задавшиеся той же целью. Чосер со всеми тут же познакомился, со многими сдружился и они решили вместе отправиться из Лондона под предводительством своего хозяина Гарри Бэйли. Как задумали, так и сделали. Отправились. Путь был долгий. Гарри Бэйли предложил, чтобы каждый из паломников (всего их было 29) рассказал два рассказа по пути туда и два - на обратном пути. То, что Чосеру удалось, якобы, записать, стало содержанием "Кентерберийских рассказов".
Вот почему у Чосера огромное значение приобрел общий пролог к "Кентерберийским рассказам". Формально ему, вместе с прологами и послесловиями к отдельным рассказам, отведена скромная роль обрамления книги, притом чисто внешнего. Но Чосер очень скоро отказался от мысли дать голое обрамление: именно потому, что у него протянулась крепкая связующая нить между персонажами общего пролога и рассказов. А это в свою очередь обратило обрамление в какую-то самостоятельную бытовую поэму.
Была дана широкая картина английской жизни. Перед нами деление общества новой Англии. В прологе герои расположены по социальным группам и профессиям: аристократия (рыцарь, сквайр, йомен), духовенство (аббатиса, монах, священник, кармелит, пристав церковного суда, продавец индульгенций), мещане (купец, студент, юрист, франклин, красильщик, плотник, шапочник, ткач, повар, шкипер, доктор, батская ткачиха, пахарь, мельник, эконом, мажордом). Если к этим персонажам прибавить действующих лиц рассказов, то картина английской жизни и ее представителей будет вполне насыщенная. Она потрясающе убедительна. Вся Англия, новая Англия, - здесь, показана сочно, красочно, полнокровно. После того, как Данте открыл искусство бытового и психологического портрета, никто, даже Боккаччо, не давал такой галлереи живых персонажей. Конечно, поэма Чосера далека от лаконичной бескрасочности "Комедии". У Чосера - не графика, как у Данте, а скорее живопись современной ему многоцветной миниатюры, которая любит подробности и не боится пестроты, которая долго и любовно останавливается на внешнем: на фигуре, лице, одежде, мебели, утвари, оружии, убранстве коня. И стих Чосера, при всем разнообразии метров, подходит к этой манере необыкновенно. Он льется неторопливо, легко и щедро.
Среди юмористов мировой литературы Чосер - один из самых крупных. Его юмор мягкий, не злой. Он редко переходит в сарказм, в его юморе - большое понимание людских слабостей, готовность снизойти к ним и простить. Но пользуется он орудием юмора мастерски. Юмор - органическая часть его литературного таланта, и порою кажется, что он сам не замечает, как из-под его пера сыплются юмористические и иронические штрихи.
Не следует, однако, думать, что Чосер был силен исключительно в изображении комедийных и фарсовых ситуаций. В "Кентерберийских рассказах" есть и романтические драмы, и настоящие трагедии. Наиболее прочувствованная мрачная трагедия была рассказана паломникам продавцом индульгенций, который сделал ее темой афоризм: "Radix malorum est cupiditas" (корень зол - жадность).[ 1 , c.259] Трагическую убедительность здесь придает сюжету обстановка. Чосер дает картину двойного предательства на фоне моровой язвы, свирепствующей во Фландрии, и первая сцена - разнузданное пьянство в трактире - настоящий пир во время чумы.[ 1 , с.18]
Новаторство и своеобразие «Кентерберийских рассказов» было по достоинству оценено только в эпоху романтизма, хотя продолжатели традиций Чосера появились уже при его жизни (Джон Лидгейт, Томас Хокклив и др.). Английский первопечатник Уильям Кэкстон опубликовал «Кентерберийские рассказы» в 1470 году. С тех пор эта книга переиздавалась множество раз.

II. КЛАССИФИКАЦИЯ ГЕРОЕВ .

2.1 ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ И ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ГЕРОИ.

В «Кентерберийских рассказах» можно увидеть разделение героев на отрицательных и положительных.
К положительным героям можно отнести священника, пахаря, рыцаря, 2ую монахиню, студента, сквайра, аббатису, монаха, врача, юриста, батскую ткачиху, слугу каноника. Я перечислила их по принципу от лучшего к худшему. По этому же принципу перечислю отрицательных героев: мельник, эконом, мажордом, шкипер, повар, пристав церковного суда, продавец индульгенций.
Самыми правильными и идеальными героями являются священник и пахарь. Они два брата и едут вдвоем. Описание их портретов полностью лишено каких либо иронических оттенков. Священник действительно добродетелен, набожен, честен, прилежен, терпелив. Чосер говорит, что этот священник самый лучший. Этот священник является образцом, каким должно быть духовенство. И пахарь является таким же правильным и честным как и его брат.
Рыцарь также является идеализируемым персонажем. Из его описания видно, что автор восхищается рыцарем. Автор показывает то,что рыцарь обладает всеми качествами, необходимыми для рыцарей того времени: честь, свобода, доблесть и преданность. И в рассказе рыцаря можно увидеть настоящую рыцарскую любовь, галантное отношение к дамам и все самое лучшее, что есть в рыцарстве.
О второй монахине не говорится в общем прологе, но по ее рассказу о святой Цицилии можно судить о том, что это честный представитель духовенства, которая ведет праведную жизнь.
Студент тоже положителен его ничего не интересует кроме знаний. Чосер хвалит студента за то, что он поменял мирские удовольствия на интеллектуальное обогащение. В его рассказе поощряется вера в добро не смотря на все несчастья. Это поучительный рассказ, который учит жен быть покорными.
Сквайр тоже положителен, но он стоит ниже своего отца, т.к. им движат в большей степени не доблестные рыцарские цели, а желание добиться расположения дам и быть принятым за своего большей частью арестократии.
Батскую ткачиху можно отнести как к положительным героям так и к отрицательным. Положительное в ней то, что она мастер своего дела, достаточно опытна и в целом это очень обаятельный, живой и энергичный персонаж. А отрицательное то, что она была развязна, и если кто-то ей не угождал, в ней вспыхивала яростная гордыня. Она откровенна в своем рассказе и без стыда говорит, о том, что вышла замуж за первых трех мужей из-за их благосостояния. Батская ткачиха является самым первым феминистическим героем. Она борется за свободу замужних женщин.
Аббатиса и монах продолжают жить аристократической жизнью, не смотря на их место в церкви. Но монах хуже аббатисы, т.к. открыто принебрегает церковными правилами и нарушает множество заветов, более того, он осуждает их.
Врач и юрист стоят на одной ступеньке, т.к. оба они хороши в своих профессиях и помогают своим клиентам исправно. Но в этих героях есть и минусы. Они хорошо выполняю свою работу не ради того, чтобы лучше помогать людям, а ради того, чтоб их работа более дорого оплачивалась. Все что они не делают – ради собственной наживы.
Слуга каноника положительный герой т.к. он хочет исправиться и перестать заниматься обманом вместе с каноником. Но он не может быть полностью положителен, т.к. из его рассказа видно, что он достаточно алчен и был соучастником всех нечестных действий каноника.
На вершине отрицательных героев стоит мельник и эконом, т.к. они оба являются профессиональными жуликами. В их рассказах говорится о неверных женах. Они оба превыше всего ставят собственную наживу.
Мажордом умел украсть, подольститься, поживится. Рассказ мажордома вовлекает двойной обман (как со стороны мельника, так и со стороны студентов). Также в его рассказе наблюдаются снижение благородных нравов и идеалов поведения.
Шкипер являлся обычным пиратом, который грабил чужие судна, и тем самым легко наживался за счет труда других.
Персонаж повара не нарисован до конца, но судя по описанию его внешности и началу его рассказа видно, то что в нем скрывается что-то грязное и мерзкое. Его рассказ не закончен. Возможно, рассказ повара должен был быть более грязным, чем рассказ мажордома, и через него Чосер хотел показать дно лондонской жизни.
И на дне отрицательных персонажей находятся пристав церковного суда и продавец индульгенций. Оба героя олицетворяют зло. Их ничего не интересует кроме денег, ради которых они готовы на все, даже на самые подлые поступки и грехи.

2.2 СОЦИАЛЬНЫЕ КЛАССЫ.

Во времена средних веков общество делилось на три класса: духовенство (те, которые молятся), мещане (те, которые работают), аристократия (те, которые сражаются). В «Кентерберийских рассказах» Чосер показал своим проницательным взглядом эту структуру и типы людей в этих классах через описание их одежды, их предпочтения и взаимодействия друг с другом. В главном прологе уже можно заметить разные классы людей, благодаря подробному описанию пилигримов. Также эта закономерность прослеживается в очередности представления героев в общем прологе. Сначала автор описывает представителей аристократии, затем духовенства и мещан. Но духовенство разделено на три части, критерием этого разделения служит наличие моральных качеств у этих героев.

Аристократия.
Высший класс в средневековом обществе. К этому классу относился всего лишь один процент населения. Это были члены королевских семей, знать, рыцари, сквайры. Чосер показывает трех представителей аристократии: рыцаря, сквайра, йомена. Именно через эти персонажи можно узнать о жизни аристократии того времени.

Рыцарь. Этот герой образцовый представитель аристократии, т.к. в нем есть все ее хорошие черты: галантность, правдивость, честь, великодушие, учтивость. У него впечатляющая военная карьера. Он участвовал в боях, которые проходили в разных краях: Александрия, Литва, русская земля, Андалузия, Лайас, Саталия, Бельмария, Тремиссен. И везде, где рыцарь бывал, его почитали и уважали. Хоть он и был одет в камзол, потертую кольчугу, в дырявый подол, а не в модные аристократические одеяния, его внешний вид говорит о том, что он самый настоящий рыцарь.

Сквайр. Он сын рыцаря и соответственно относится с рождения к классу аристократов. Он одет в более изысканную одежду, нежели его отец. Его внешний вид и родство с рыцарем указывают на его принадлежность к аристократическому классу.
Стараньями искусных дамских рук
Наряд его расшит был, словно луг,
И весь искрился дивными цветами,
Эмблемами, заморскими зверями.[ 1 , c.31]
Чосер говорит о том, что сквайр тоже в скором времени станет рыцарем, но похоже, что рыцарство интересует юношу меньше, чем его отца. Ему более интересны любовные дела.
Оруженосцем был и там сражался,
Чем милостей любимой добивался.[ 1 , c.31]
Также он обладал всеми умениями, которые были необходимы аристократической молодежи.
Весь день играл на флейте он и пел,
Изрядно песни складывать умел,
Умел читать он, рисовать, писать,
На копьях биться, ловко танцевать.[ 1 , c.31]
Т.о. рыцарь показывается галантным и учтивым, в то время как его сын представляет другой оттенок аристократической жизни – любовные отношения, мода, гулянья, веселый досуг. Сквайр не тот челочек, который побежит сражаться со страшным драконом, он соре предпочтет просто поучаствовать в рыцарских турнирах ради славы и чести.

Йомен. По определению йомен – это человек, нанятый дворянами для служения им. Но Чосер описывает его больше как военного, а не как слугу. Он фокусируется на его одеянии и оружии, а не на его личности и месте в обществе.
С ним Йомен был, – в кафтане с капюшоном;
За кушаком, как и наряд, зеленым
Торчала связка длинных, острых стрел,
Чьи перья йомен сохранять умел -
И слушалась стрела проворных рук.
С ним был его большой могучий лук,
Отполированный, как будто новый.
Был йомен кряжистый, бритоголовый,
Студеным ветром, солнцем опален,
Лесной охоты ведал он закон.
Наручень пышный стягивал запястье,
А на дорогу из военной снасти
Был меч и щит и на боку кинжал;
На шее еле серебром мерцал,
Зеленой перевязью скрыт от взора,
Истертый лик святого Христофора.
Висел на перевязи турий рог -
Был лесником, должно быть, тот стрелок.[ 1 , с.31-32]

Духовенство.
Чосер показывает представителей духовенства в том свете, в котором их воспринимали люди того времени. К этому классу относятся следующие герои: аббатиса, монах, кармелит, священник, продавец индульгенций и пристав церковного суда.

Аббатиса. Она была главой монастыря. Чаще всего в средние века эту должность занимали люди состоятельные из аристократических семей. Описание аббатисы дает понять то, что она тоже вышла из аристократической семьи. Это заметно по ее образованию.
И по-французски говорила плавно,
Как учат в Стратфорде, а не забавным
Парижским торопливым говорком.[ 1 , c.32]
Но более явным ее происхождение становится после описания ее манер и повадок.
Она держалась чинно за столом:
Не поперхнется крепкою наливкой,
Чуть окуная пальчики в подливку,
Не оботрет их о рукав иль ворот.
Ни пятнышка вокруг ее прибора.
Она так часто обтирала губки,
Что жира не было следов на кубке.
С достоинством черед свой выжидала,
Без жадности кусочек выбирала. [ 1 , c.32]
Все это дает нам возможность понять, почему Чосер описал ее сразу после представителей аристократии. Из ее характеристики понятно, что из всех представителей духовенства, она находится ближе всего к аристократии.

Монах. Он является еще одним примером представителей духовенства, живущих жизнью аристократов. Он страстно увлекался охотой и терпеть не мог монастырские уставы т.к. они запрещают его любимое занятие – охоту.
Веселый нравом, он терпеть не мог
Монашеский томительный острог,
Устав Маврикия и Бенедикта
И всякие прескрипты и эдикты.
А в самом деле, ведь монах-то прав,
И устарел суровый сей устав:
Охоту запрещает он к чему-то
И поучает нас не в меру круто:
Монах без кельи – рыба без воды.[ 1 , c.33]
Ему монашеская жизнь скучна и ему по нраву дамы, псарни, пирушки. Он не любит работу, все деньги часовни тратит как свои.
И хоть таких монахов и корят,
Но превосходный был бы он аббат:
Его конюшню вся округа знала,
Его уздечка пряжками бренчала,
Как колокольчики часовни той,
Доход с которой тратил он, как свой. [ 1 , c.33]
и т.д.................

«Кентерберийские рассказы» - самое известное произведение Джеффри Чосера, которое, к сожалению, осталось не завершено. Оно было написано в конце 14 века. Книга является сборником, объединяющим ряд новелл. Все истории рассказываются паломниками, которые направляются в Кентербери на поклон святым мощам Томаса Беккета.

Произведение имело успех уже при жизни Чосера, однако все его достоинства были оценены лишь в эпоху романтизма.

Джеффри Чосер, «Кентерберийские рассказы»: краткое содержание

Весной со всех областей Англии стекаются паломники в аббатство Кентербери, чтобы поклониться святым мощам. Как-то в Соуерке в небольшой харчевне «Табард» собралась компания из 20 человек. Все они принадлежали к разным сословиям, но смогли найти общий язык. Среди них были: Рыцарь, прославившийся своими подвигами и доблестью; Сквайр, его сын, успевший добиться благосклонность свое возлюбленной, получив славу верного оруженосца, несмотря на юные годы; спутником Рыцаря был Йомен, в прошлом отличный лучник; их сопровождала аббатиса Эглантина, присматривающая за послушницами. Аббатиса о чем-то постоянно разговаривала с Монахом, который был весельчаком и заядлым охотником.

Краткое содержание («Кентерберийские рассказы») повествует и о других героях. Монаха сопровождал сборщик податей Кармелит. Здесь же был богатый Купец в бобровой шапке. На старой кляче в Кентербери направлялся и Студент, тратящий последние сбережения на книги. Поклониться мощам ехали и Юрист, шериф Франклин, Шапочник, Красильщик, Обойщик, Плотник, Ткач, Шкипер, Батская ткачиха, Доктор и Повар.

Другие герои

Большое внимание описанию своих героев уделяет Чосер. «Кентерберийские рассказы» (краткое содержание которых мы сейчас рассматриваем) считались новаторскими именно из-за того, что автор удел так много внимания проработки их образов. Такое отношение к персонажам было несвойственно для литературы 14 века.

В харчевне расположился и другие персонажи: Священник, Пахарь, Мельник, Кулачный боец, Эконом, Мажордом, Пристав церковного суда, Продавец папских индульгенций.

Все перечисленные выше весело проводили время, а когда собрались уходить, то Хозяин трактира предложил им рассказывать друг другу истории по дороге к Кентербери. Паломники согласились. Первым рассказывать истории по жребию выпало Рыцарю.

Рассказ Рыцаря

Начинается с истории Рыцаря основная часть произведения «Кентерберийские рассказы». Краткое содержание повествует о том, что не так давно Афинами правил Тесей. Он захватил Скифию, земли амазонок, и женился на их предводительнице Ипполите. Когда Тесей возвращался домой ему стало известно о нападении Креона на Фивы. Решив отомстить, он немедленно отправился на поле боя, оставив Ипполиту и ее сестру Эмилию в Афинах. Тесей победил Креона и захватил в плен знатных рыцарей Паламона и Арсита.

Прошли годы. Как-то Эмилия гуляла неподалеку от башни, где были заточены узники. Ее увидели Паламон и Арсит и оба влюбились. Тут между ними началась драка, но поняв, что они все равно взаперти, воины успокоились.

В это же время погостить в Афины прибыл знаменитый военачальник Перитой, давний приятель Тесея. Перитий связан узами дружбы с пленником Арситой. Узнав о том, что его друг томится в заключении, военачальник начал просить Тесея освободить Арсита. Тесей согласился, но велел Арситу никогда больше не появляться на земле Афин. Освобожденный Арсит вынужден был, проклиная судьбу за разлуку с Эмилией, бежать в Фивы. В тоже время Паламон завидовал Аристу, который оказался на свободе и теперь сможет обрести счастье.

Возвращение в Афины

Рассказывает о том, что после освобождения Арсита прошли годы, краткое содержание. «Кентерберийские рассказы» включают в себя и истории о языческих богах. Так, Рыцарь рассказывает о том, как к Арситу во сне явился Меркурий, советуя вернуться в Афины. Рыцарь решил послушаться бога. Он проник во дворец под именем Филостратом в качестве слуги. Арсит был учтив и стал приближенным Тесея. В это же время Паламону удается сбежать. Он собирается отправиться в Фивы, чтобы собрать войско и пойти войной на Афины. Паламон спрятался в роще, где встретил Арсита. Друзья решили, что лишь один достойнейший должен остаться в живых, и начали схватку.

Шум сражения привлек Тесея, который проезжал мимо рощи. Увидев сражающихся, он узнал слугу-обманщика и бежавшего пленника. Тесей, выслушав объяснения, решил убить братьев. Но слезы Эмилии и Ипполиты смягчили его сердце. Тогда он приказал рыцарям сражаться за право быть мужем Эмилии, для чего братья должны будут встретиться на этом же месте через год. Услышав приговор, рыцари возликовали.

Окончание истории Рыцаря

Переносит читателя в события, произошедшие через год после встречи у рощи, краткое содержание («Кентерберийские рассказы»). На месте битвы раскинулся большой амфитеатр, подготовленный для проведения поединка. Его окружали храмы Венеры, Марса и Дианы. Когда воины появились, амфитеатр был уже заполнен зрителями.

Паламон привел с собой сотню витязей, а рядом с ним шел фракийский военачальник Ликург. Против него выступил Арсит, также возглавивший сто бойцов, и сопровождал его Эметрий, индийский властитель. Воины возносили молитвы, покровительствующим им богам - Арсит Марсу, а Паламон Венере. А красавица Эмилия взывала к Диане, чтобы та дала ей в мужья того, кто любит ее сильнее. Началось состязание. В битве проиграет тот военачальник, который покинет ристалище. В сражении победу одержал Арсит.

Но на пути к возлюбленной на Арсита напала фурия, и конь рыцаря придавил своего хозяина. Окровавленного воина отнесли в палатку Тесея.

Прошли недели, а Арсит не выздоравливал, его раны воспалились. Чувствуя, что умирает, рыцарь позвал к себе невесту и просил ее стать женой для своего брата. После этих слов он умер. Рыцаря похоронили в той самой роще, где он получил смертельную рану.

После окончания траура Эмилия вышла замуж за Паламона. И жили они долго и счастливо. На этом окончился рассказ Рыцаря.

Рассказ Мельника

Теперь обратимся к рассказу Мельника и приведем его краткое содержание. «Кентерберийские рассказы» - произведение, включающие совершенно разные по содержанию и тематике новеллы. Так, история Мельника совершенно не похожа на рассказ Рыцаря.

Когда-то в Оксфорде жил плотник, прослывший мастером на все руки. Он был богат и пускал к себе нахлебников. Среди них был бедный студент по прозвищу Душка Николас. Жена плотника скончалась, и он женился на молодой девушке по имени Алисон. Она был столь красива, что влюбляла в себя всех, исключением не стал и студент.

Как-то, когда старого плотника не было дома, Душка Николас выпросил у Алисон поцелуй, который девушка обещалась ему подарить при первом же удобном случае. Питал страсть к Алисон и развратник Авессалом, церковный причетник. Однако самой девушке больше нравился студент.

Проделка студента

«Кентерберийские рассказы» повествуют о том, как Николас решил обхитрить плотника. Сговорившись предварительно с Алисон, он, запасшись провизией, никуда не выходил из своей комнаты несколько дней. Добрый плотник забеспокоился о здоровье юноши и когда тот не открыл на стук дверь, велел ее выбить. В комнате плотник обнаружил Николаса, который неподвижно сидел на кровати. Старик в испуге потряс юношу за плечи, после чего студент замогильным голосом просил оставить их с плотником наедине.

Когда это было исполнено, Николас открыл плотнику страшную тайну - в понедельник, то есть на следующий день, мир ожидает потоп, который сравнится с тем, что был при Ное. Студенту было же Божественное откровение, согласно которому он должен спасти себя, плотника Джона и его жену. Николас велел плотнику втайне от всех купить три бочки, в которые и влезут избранные, когда начнется ливень. Старик в ужасе кинулся исполнять приказания студента, ничего никому не сказав.

Развязка

Наступила ночь. Все трое забрались в бочки. Когда плотник заснул, влюбленные вылезли из укрытия и направились в спальню, где решили провести остаток ночи. Авессалом, заметив, что плотник отсутствует, решил наведаться под окна Алисон. Услышав его просьбы о поцелуи, девушка решила подшутить. Алисон высовывает в окно свой голый зад, который и целует Авессалом. Поняв, что его обманули, церковник решает отомстить. Он идет к кузнецу и берет у того раскаленный сошник.

Вернувшись, Авессалом вновь просит поцелуя. На этот раз подшутить решает Николас и высовывает свой зад в окно. Тогда-то Авессалом ударяет его сошником так сильно, что лопается кожа.

От крика, поднятого студентом, просыпается плотник и решает, что начался потом. Но в итоге он падает вместе с бочкой. На его крики сбегается весь дом. Все смеются над стариком, ждавшим Так хитрый студент смог обмануть плотника и заполучить его жену.

Рассказ Врача

Переходит к рассказу Врача Джеффри Чосер («Кентерберийские рассказы»). Когда-то в Риме жил Виргиний, знатный рыцарь, который прославился своей щедростью. У него была единственная дочь, которая красотой могла сравниться с богинями. История, которая будет здесь рассказана, случилась, когда девушке исполнилось 15 лет. Она была чиста помыслами, разумна и прекрасна. Не было тех, кто не восхитился бы ею при встрече, однако девушка избегала веселых пирушек и наглых кавалеров.

Трагический исход

Теперь переносит читателя в Рим Дж. Чосер. «Кентерберийские рассказы» (краткое содержание представлено здесь) - произведение, которое очень часто обращается к теме любви, исключением не стала и эта новелла. Как-то жена Виргиния вместе с дочерью отправились в храм. Здесь девушку увидел Аппий, судья округа, и возжелал ее. Понимая, что к девушке не подступиться, он решает действовать хитростью. Он призвал к себе отъявленного негодяя Клавдия, с которым заключил сделку.

Через несколько дней в суд, где заседал Аппий, вошел Клавдий и заявил, что рыцарь Виргиний украл его рабыню, которую теперь называет своей дочерью. Выслушав обвинение, Аппий призвал в суд Виргиния, а затем обязал того вернуть Клавдию его собственность, то есть «рабыню». Вернувшись домой, Виргиний рассказал все дочери и решил умертвить ту, чтобы избавить от позора. После этого Виргиний достал меч и отрубил девушке голову, которую и принес в судейскую палату, где ждал Клавдий.

Увидев подношение, Аппий разгневался и велел казнить Виргиния, но народ вознегодовал, с криками ворвался в суд и освободил рыцаря. Аппия заточили в тюрьму, где он покончил жизнь самоубийством. Клавдия же пожизненно изгнали из Рима.

Рассказ Эконома о вороне

Подходят к концу «Кентерберийские рассказы». Краткое содержание по главам излагает историю, рассказанную Экономом.

В давние времена Аполлон, он же Феб, жил среди людей. Он был весел, смел, красив, силен, умел играть на различных инструментах и петь. Жил Феб в красивом доме, где в одной из комнат стояла золотая клетка, в которой жила ворона белого цвета с чудесным голосом. В этом же доме жила жена Аполлона, которую бог любил и ревновал, поэтому не выпускал из дома. Однако все думы девушки были заняты другим мужчиной. И когда Феб надолго отлучился, в его дом проник любовник жены. Когда Аполлон вернулся, ворона, которая видела любовников, рассказала все своему хозяину. Тогда Феб взял свой лук и убил жену.

Проклятие

Увлекательные истории представляет в своей книги Дж. Чосер («Кентерберийские рассказы»). После убийства жены Феб начал сожалеть об этом. В приступе гнева он сломал лук и кинулся на ворону, обвинив ее во лжи. Тогда он проклял птицу, обрекая ее вечно быть черной, и заменил прекрасный голос на уродливое карканье. С тех пор все вороны черные и громко каркают. Как и вороне, человеку следует взвешивать свои слова, чтобы не оказаться на месте белой вороны.

«Кентерберийские рассказы»: отзывы

Произведение остается популярным и по сей день. Читатели отмечают, что несмотря на то, что написаны рассказы были еще в 14 веке, читать их интересно и сегодня. Особенно радует то, что каждая новелла написана в другом стиле. Кроме того, отмечается то, насколько выразительными и запоминающимися у Чосера получились персонажи.